你我都有美好的未来|You and I all have a bright future

社会身份、等级的划分,往往是由,现实的冷嘲热讽,所决定的。比如,看见当官的、美丽的,很多人就前去巴结;瞧见衣衫褴褛、要饭的,就跑去施舍。

  • The division of social status and rank, is often determined by the mockery and irony of reality. For example, when see officials and beauties, many people go to compliment them; when see beggars in ragged clothes, run to give alms.

换一个思维:看见当官的,就上前吐一两抹口水;瞧见要饭的,就伸腿踢(zua)飞ta乞食的家伙。当官的,跪下来求饶;要饭的,站起来给一耳光。

  • Change a mind: When see an official, go up to spit a spit or two; when a beggar, stretch out a leg to kick the guy’s begging tool away. Official, kneel down and beg for mercy; beggar, stand up and slap the kick-man a face.

乞一天食和享一辈子清福……当官的要饭,要饭的当官,你我都有美好的未来。

  • Begging for a day and enjoying a lifetime… Official go to beg, and beggar go to be an official, you and i all have a bright future.