我曾经是个自由的人,在世界各地旅行和冒险;
我不惧怕任何风险和挑战,我只听从自己的心声。
直到那一天——
我来到莫斯科,这座古老而神秘的城市:
吸引了我的目光和好奇,让我忘记了时间和方向;
我不小心卷入了一场阴谋,被人拍下了不堪入目的照片。
他们威胁我说:如果不听从他们的命令,
就会把我的罪行公之于众——从那以后:
我就成了他们的傀儡,做着一些见不得人的勾当;
背叛了我的国家和信仰,失去了我的尊严和自由。
我的软肋在莫斯科。
我无法逃脱,他们牢牢地掌握着我的命运;
我只能默默地忍受,和祈祷有一天能够解脱。
- I used to be a free person, traveling and adventuring all over the world;
- I was not afraid of any risks and challenges, i only listened to my own heart.
- Until that day –
- I came to Moscow, this ancient and mysterious city:
- It attracted my attention and curiosity, making me forget time and direction;
- I accidentally got involved in a conspiracy and was photographed in an indecent way.
- They threatened me: that if i did not obey their orders,
- They would expose my crimes to the public – since then:
- I have become their puppet, doing some unspeakable things;
- Betraying my country and beliefs, losing my dignity and freedom.
- My soft spot is in Moscow.
- I can’t escape, they firmly control my fate;
- I can only silently endure it and pray that one day i can be liberated.