“工会和学生会”与“小区网格员”——能够/应该/要——起到的作用是一样的:福利汲取和行政传达,以及有限范围与取得额外权力之下的“监督、约束和管控人民”。本质上,与“狗腿”无异。
- “Trade unions and student unions” and “community grid members” – can/should/want to – play the same role: welfare extraction and administrative communication, as well as “supervision, restraint and control of the people” under limited scope and extra power. Essentially, they are no different from “dog legs”.
“狗腿”,上一级负责单位“狗头”:“狗嘴”,也被称作“打手”,代表一些可以做出实质伤害的“机构或组织”。一整个“黑社会”,则负责养狗。这是“社会”黑的一面。
- “Dog legs”, the upper-level responsible unit “dog head”: “dog mouth”, also known as “hitman”, representing some “institutions or organizations” that can cause substantial harm. A whole “mafia” is responsible for raising dogs. This is the dark side of “society”.
以此,对应其“红的一方”。
- Accordingly, corresponding to its “red side”.