《浮士德》歌德。改:
- “Faust” by Goethe. Change:
羊皮古书不是甘露,
饮饱满腹并不能把焦渴消除;
没有涓滴迸出自己灵魂,
你将永远地昏沉得不到清醒。
- Ancient sheepskin books are not nectar,
- Having a full stomach does not dispel the thirst.
- Without a drop of one’s own soul bursting forth,
- You will be drowsy forever and in a daze.