世界无论哪里的“男人”,都有那么“一骨子狠劲”,控制不住内心的困兽,可能随时随地都会将其施放。
- “Men” everywhere in the world have that “A bone of toughness” and cannot control the trapped beast within them, which may be released at any time and place.
时刻维持理性的人,是不存在的。脑热的关键时刻却能恢复正常,从容、冷静面对正在发生的事情,这样的人又尤其可贵。
- People who always maintain rationality do not exist. Those who can recover normally at critical moments when their brains are hot and calmly face what is happening are especially valuable.
不必指责“插手的看客”,当时的ta们,可能有的,还只是处于一种理性的“懵逼状态”。当感性上头,ta们中的一些,照样会选择出手,做的事情可能比施暴的人还要过分。
- There is no need to blame the “interfering spectators”. At that time, some of them may still be in a rational state of “confusion”. When they are emotionally overwhelmed, some of them will still choose to take action, and what they do may be even more excessive than the perpetrator.
不要忘了,ta们和屏幕前的所有人一样,骨子里都有那么一股与生俱来的狠劲。狠劲,有别罢了。
- Don’t forget that they, like everyone in front of the screen, have a natural toughness in their bones. Toughness is just different.