她的无知,我的愚昧|Her ignorance and mine

有人钟情她的羞涩,有人觊觎她的柔美。
有人在她最迷惘时候夺走她初吻;有人在极难熬困境留下陪她结婚……
她是儿时的女神,光彩耀人;现在变得枯萎的花朵,凋谢……
可在我看来,她什么都不是:
对于无法超离生活,或者不能将梦幻化一切的,她——
至少,在我看来什么都不是!

  • Some people love her shyness, some coveted her femininity.
  • Some took her first kiss when she was almost lost; some stay to marry her in the extreme predicament…
  • She was a goddess of childhood, glorious; now become the withered flower, wilting…
  • But in my opinion, she is nothing:
  • For being unable to detach from life, or can’t turn dreams into everything, she—
  • At least, in my opinion is nothing!